《火星公主》(57)

  它一边急切地发出信号以示自己是国王的特快信使,一边不耐烦地兜着圈子,等待着姗姗来迟的巡逻艇为自已进入宫殿停泊地导航。

  这只飞船到达皇宫十分钟后,我被召进了议院。我看到里面已坐满了议员。

  放置王座的升起的乎台上,塔多斯·莫斯正来回地踱着步子,神情紧张。当所有的议员就座后,他便转过身来。

  “今天早上,”他说,“巴尔苏姆的一些政府得到消息说,大气工厂的守卫已有两天没有发出无线电报告了。许多国家的首府向他发出了几乎是不间断的呼叫,但却没有收到任何答复。

  “其它国家酶大使要求我们着手处理此事,尽快向工厂派遣助理守卫。一天来我们已派出近千架巡逻舰去寻找那个守卫。就在刚才,其中的一艘带着他的尸体回来了。在守卫屋子下面的地窖里,他们找到了被刺客残踏肢解了的尸体。

  “我只需告诉你们这对巴尔苏姆意味着什么。要打穿那些厚实的墙壁要花几个月的时间。实际上,这项工作已开始了。本来,如果运输工厂的引擎像几百年来那样运转正常的话,是不用担忧的。但是,最坏的事情发生了。仪表显示,巴尔苏姆所有地区的气压都急剧下降了,引擎已停止了运转。”

  “先生们,”他最后说道,“我们至多还能活三天。”

  整个议会一片寂静。过了几分钟,一个年轻的贵族站立了起未,出鞘的剑高举在手,对塔多斯·莫斯说:

  “赫里安人一直引以为自豪的是,他们已为巴尔苏姆显示了一个红人民族应该怎样活着,现在机会来了,我们要让人们看看应该怎祥去死。让我们继续履行我们的职责,就当我们还有一千年好活吧。”

  欢呼声响彻整个大厅。为了减轻人们的恐惧感,我们在人们面前强作欢笑,把悲哀埋在心底。

  我回到宫殿时发现,谣传早已传到了德佳·托丽丝的耳中。因此,我把所听到的都告诉了她。

  “我们在一起非常愉快,约翰·卡特,”她说,“不管什么灾难降临到我们头上,我都感谢它,因为它使我们死在了一起。”

  在接下来的两天里,大气供应并没有出现大的变化。但是,到了第三天的早晨,在屋顶这样的高度,呼吸变得困难起来。人们拥挤在赫里安的大道上和广场上。所有的商业都已停止营业。大多数人能勇敢地面对这个不可改变的命运,但是,到处可以看到一些男人和女人默默地悲哀着。

  到了中午,许多体质较弱的人开始支特不住了。一小时内,便有成千的巴尔苏姆人倒下失去了知觉。他们很快便会窒息而死亡。

  德佳·托丽丝和我以及其他王室成员聚集在皇宫内院一个下陷的花园里。在可怕的死神阴影笼罩下,我们都很少说话。即使要说,也是用低沉的声音交谈。伍拉紧挨在德佳·托丽丝和我的身旁,悲哀地鸣咽着。就连它也感觉刭了灾难的即将来临。

  应德佳·托丽丝的请求,我们宫殿顶上那个小小的孵化器被取了下来。她坐在那里,充满渴望的双眼紧紧盯着这个未知的生命。现在,她再也无法知道了。

  很明显,呼吸变得愈来愈困难。这时,塔多斯·莫斯站了起来,说道,“让我们相互告别吧。巴尔苏姆伟大的时代已经结束了。明天的太阳将会照在一个没有生命的世界上。这个永运在苍穹中运转的垦球将是一个死亡的世界,就连记忆都不复存在,一切都结束了。”

  他俯下身,和家族中的女人一一吻别,把强壮的手放在了男人的肩上。

  当我痛苦地将目光从他身上移开时,看到了德佳·托丽丝。她的头聋拉在胸前。

  从外表来看,她已死去。我大叫一声,便扑了过击,用双手把她抱起。

  她静开了双眼,看着我的眼晴。

  “吻我,约翰·卡特,”她轻声说道。“我爱你!我爱你!我们刚开始过充满爱和欢乐的生活,却要被拆散,这是多么的残酷。”

  我紧紧地将她可爱的双唇贴在我的上面。这时,不可征服的力量和权威这种古老的感情在我胸中募然升起。弗吉尼亚好战的热血在我的血管里沸腾了。

  “不会的,我的公主,”我喊道,“会有,一定会有什么办法的。约翰·卡特为了你的爱,在一个陌生的世界里都拚杀过来了。我一定会找到办法的。”我正说着,那九个早已被遗忘的音符在我的记忆中出现了。像黑暗中的一道闪电,我突然意识到了它们的含义——它们正是开启大气工厂的三扇大门的钥匙!

  我突然转向塔多斯·莫斯,双手仍然紧紧地把正在死去的爱人抱在怀里,大声说,“飞船,国王!快!把你最快的飞船调到皇宫顶部,我还能挽救巴尔苏姆。”

  他没等向我提问,立刻派了一个卫兵奔向最近的机库。尽管屋顶的高度空气几乎稀薄得没有,他们还是设法发动了一架迄今为止巴尔苏姆技术所能制造的最快的单人侦察机。

  我吻了德佳·托丽丝十几次,并且命令伍拉留下守护她,否则它会跟我而去。

  然后,我用原来的敏捷和力量跳上了皇宫高高的围墙。不一会,我就驾机向所有巴尔苏姆的希望所在地飞去。